close

一直很喜歡「約德爾yodel」唱法

真假音轉換的技巧真的令人起雞皮疙瘩

最有印象的應該是石井健雄的「雞雞的攻擊」

因為很好笑又有畫面

但我記得很久以前還有一個法國13歲小女孩唱的歌

最後還有加速

一整個讓人驚艷

可是年代久遠我忘記那個影片在哪裡了

<感謝youtube演算法我剛剛看到女孩唱的了,還是超屌

https://www.youtube.com/watch?v=B00nfVc4FPI&list=PL6YIjVGgRl0-I271qc3i1HIqNK6ZLFJmU&index=12&ab_channel=dollarforeddiedotcom 連結在這


重點是我今天突然聽到庾澄慶的「山頂黑狗兄」居然也是用yodel唱法

仔細一查才知道原來是洪一峰翻唱成中文

但是本來是日本🇯🇵歌

可是日本的黑狗兄也是翻唱自阿爾卑斯山區的歌

歷史演變大概是

阿爾卑斯山原曲 The ailpine milkman➡️日本翻唱 山的人氣者➡️洪一峰 山頂黑狗兄➡️庾澄慶 山頂黑狗兄

但不變的是yodel 唱法依舊是好聽

台灣的翻唱少了很多捲舌彈舌音

可能因為我們的咬字就比較沒有在彈舌吧

arrow
arrow
    全站熱搜

    TingTing 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()